Thứ Tư, 27 tháng 1, 2016

Các phần mềm dịch thuật thông dụng hiện nay


     Dịch thuật hiện nay không chỉ phụ thuộc vào các cuốn từ điển theo cách tra cứu truyền thống mà dịch thuật hiện nay còn có nhiều công cụ hỗ trợ như các phần mềm dịch thuật. Bài viết này sẽ giới thiệu đến các bạn các phần mềm dịch thuật thông dụng hiện nay nhé.

1. Phần mềm dịch thuật Trados

     Phần mềm dịch thuật Trados là phần mềm đang được dân dịch thuật chuyên nghiệp sử dụng, đặc biệt được dùng không lĩnh vực biên dịch. Với nhiều chức năng cũng như ưu điểm tuyệt vời, phần mềm dịch thuật Trados đã thuyết phục được đa số người sử dụng. 

     – Phần mềm Trados có khả năng giữ nguyên định dạng của văn bản gốc bạn cần dịch. Đối với những văn bản bạn cần giữ nguyên định dạng để có thể so sánh đối chiếu một cách dễ dàng thì Trados làm được điều đó. Trados sẽ giữ đúng 100% định dạng của bản dịch như bản gốc mà không cần thêm bất kỳ thao tác dàn trang phức tạp nào.


    – Phần mềm Trados thống nhất về ngôn ngữ được sử dụng. Đây cũng là một trong những ưu điểm của Trados được người dùng đánh giá cao. Tính thống nhất ngôn ngữ từ đầu đến cuối văn bản được sử dụng làm cho người đọc cảm thấy sự liền mạch, cấu trúc chặt chẽ trong văn bản và có sự liên kết giữa các phần.

  – Phần mềm Trados có thể cho bạn thấy 2 văn bản ở dạng song song. Đây là ưu điểm tuyệt vời mà Trados mang lại cho người sử dụng. Khi cần so sánh giữ 2 bản với nhau, chắc hẳn bạn sẽ cảm thấy khó khăn khi cứ phải mở hết trang này đến trang kia chứ. Nhưng với Trados thì cho phép bạn mở 2 văn bản cùng một lúc, việc so sánh sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.

    Ngoài ra Trados còn lưu lại bộ nhớ rất hữu dụng cho khách hàng, bộ nhớ này có chức năng như một từ điển cho các tài liệu mà khách hàng đã dịch, khi cần khách hàng có thể tra cứu lại một cách rất tiện lợi!

>>>dịch thuật nhanh

2. Phần mềm dịch thuật MemoQ

   Đây là phần mềm được nhiều người quan tâm và sử dụng trong giới dịch thuật hiện nay, phần mềm sẽ hỗ trợ bạn trong việc dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt. Phần mềm này được người dùng đánh giá là:

     – Giao diện đơn giản, thân thiện với người dùng. Điều này giúp cho người dùng dễ dàng sử dụng các tính năng của phần mềm ngay cả lần đầu tiếp cận với phần mềm này.

    – Tính tương thích với các định dạng rất cao (kể cả của Trados Studio) do đó có thể dùng memoQ để dịch các dạng tài liệu của Trados, Wordfast …


     Một trong những ưu việt của memoQ là bạn có thể công cụ tìm kiếm mới bộ nhớ trong dịch thuật cho phép bạn tìm kiếm các từ và cụm từ bên ngoài của MemoQ và có thể dễ dàng dán chúng vào bản dịch của bạn.

    Bạn cũng có thể tạo các bản sao lưu trên dữ liệu đám mây, điều này giúp bạn thuận lợi hơn trong khi làm việc ở các dự án lớn mà không mất nhiều không gian lưu trong máy tính của bạn. 

3. Phần mềm dịch thuật Wordfast

    Phần mềm dịch thuật Wordfast là một ứng dụng dịch và chỉnh sửa tài liệu dựa trên Java, hỗ trợ hiệu quả các dịch giả trong quá trình làm việc. Bạn có thể tải ứng dụng từ trang chủ của Wordfast.com sau đó tiến hành cài đặt. Ứng dụng được trình bày trong môi trường tương tác, người dùng có thể truy cập nhanh chóng và dễ dàng vào các tập tin TM (translation memory – bộ nhớ dịch).



****Ưu điểm của phần mềm dịch thuật Wordfast

– Phần mềm này có thể chạy độc lập và không bị phụ thuộc vào Ms Word.
– Có thể xử lý trực tiếp định dạng .ppt và .xls
– Giao diện của Wordfast chuyên nghiệp, thân thiện với người sử dụng
– Nhiều chức năng và hỗ trợ đa định dạng
****Nhược điểm của phần mềm dịch thuật Wordfast

– Không trang bị từ điển
– Chưa hỗ trợ trực tiếp định dạng file PDF
– Giao diện nhiều biểu tượng khó tận dụng hết tính năng
– Chế độ xem trước gặp rắc rối nếu bản lưu MS Word không đúng định dạng
– Gặp chút vấn đề trong quá trình chỉnh sửa sau dịch



4. Kết luận

     Dù là phần mềm nào thì cũng là công cụ hỗ trợ con người nên bạn cần kiểm tra thật kỹ lại bản dịch trước khi trao đổi với khách hàng. Bên cạnh đó, để chuyên nghiệp hơn trong cách dịch bạn nên sử dụng 2 hoặc 3 phần mềm dịch cùng một lúc để có sự so sánh nhé.

    Trước khi quyết định mua phần mềm dịch thuật nào bạn có thể sử dụng bản dùng thử trước, vì hầu hết hiện nay các phần mềm dịch thuật đều cho phép người dùng tải bản dùng thử từ 30 – 45 ngày với đầy đủ các tính năng nên bản hãy dùng thử trước nhé.

( Sưu tầm )
Tags: dịch thuật nhanh, chất lượng

1 nhận xét:

  1. Mọi người hay thắc mắc cai dat operamini có giúp làm pc nhẹ hơn không, tuy nhiên cai dat trinh duyet coc coc cũng có thể giúp máy tính dowload nhưng bộ phim hay, cài đặt skype cho laptop sẽ giúp bạn dễ dàng hơn trong việc giao tiếp với những người ở xa hướng dẫn đổi DNS để đăng nhập facebook giúp bạn dễ dàng sử dụng facebook hơn

    Trả lờiXóa